Собирались мы в этот самый замок, не даст мне соврать Серега, раз 10, не меньше. И только стоило всерьез запланировать поездку – непременно портилась погода. Вспомнилось еще одно такое заколдованное место наших студенческих времён – Тепе-Кермен. Как и тогда, сейчас, чтобы не портить всем окружающим погоду на ближайшие выходные, когда в очередной раз мы решали поехать в Лидз, мы просто говорили – ну что, едем ТУДА? Но и это не помогало. Уже даже были мысли просто убить один день и поехать туда по любой погоде, чтобы закрыть эту тему раз и навсегда.
Нет, я опять пишу про погоду не для того, чтобы “поддержать разговор” :). Просто пару дней назад, стоя на открытой платформе в ожидании поезда, под ледяным ветром дующим с Темзы, в своем зимнем пальто я себя чувствовала очень даже комфортно, но как-то нелепо среди английских лэди и джентльменов, одетых в легкие курточки или даже просто пиджаки, непринужденно читавших газеты, как будто ничего не происходило. Один даже небрежно расстегнул пиджак – жарко наверное стало…
Полтора месяца это еще не самый худший для меня рекорд по “выдерживанию” фоток перед их размещением на сайте. Да и сейчас спасло только то, что погода на этих выходных была совсем нелётная и ни на какие подвиги не тянуло – сидели дома, каждый со своим ноутом на пузе и пили горячий чай :).
И я попутно обрабатывала фотографии с поездки в Крым. Впервые в этот раз я брала на Украину свой фотоаппарат, правда чтобы минимизировать проблемы с перевозкой и т.п., взяла только один объектив, фикс 60мм, поскольку он легче своего собрата. Он конечно неплох для портретов, но по поводу фотографирования им горных панорам, у меня было большое сомнение. Вот и поучусь – решила я :).
И вот что из этого получилось.
Знаю, про лондонское метро я уже здесь говорила, но, как и про лондонскую погоду, про него можно говорить бесконечно :).
Сострадание тут нынче в моде. Все о нем говорят, даже периодически жертвуют какие-нибудь несколько честно заработанных фунтов на благотворительность (и конечно записывают на специальном листике кто сколько пожертвовал) и даже иногда тратят свои выходные и вечера, чтобы поучаствовать в забегах в поддержку каких-нибудь “голодающих детей на Марсе, пострадавших от солнечной бури, вызванной падением метеорита” :).
Ну это так, просто случай из жизни. Фирма наша находится на 4-м этаже. Дом только отреставрировался, поэтому пока мы единственные обитатели в этом здании. Какая-то контора заселяется этажом ниже. Приходит радостное письмо от нашего директора “мы к счастью смогли добиться у владельцев здания, чтобы они запретили пользоваться лифтом тем рабочим, которые носят стройматериалы на 3 этаж“.
Прочитала и подумала – странно, в здании имеются целых два лифта и в рабочее время они все равно почти не используются. Интересно, а ребята в белых рубашках представляют, что такое нести мешок цемента пешком по лестнице на 3 этаж? Или сострадание в таком виде это уже не модно…
В очередной раз убедилась какое у меня “типично неанглийское” произношение, когда пришедшая официальная бумага обозначила мою фамилию, надиктованную мною по телефону, как Ovgemko. Обычно конечно, чтобы избежать таких ситуаций, диктуют слова по буквам и чтобы однозначно определить, какую именно букву ты произнес, добавляют, например, “Н как в слове Ноябрь” – “N for November” (буква N для меня это вообще самая большая проблема – умом я понимаю как ее надо произносить, но правильно получается ее произнести только в случаях сильной простуды – потому как в английском ее положено произносить в нос).
Я было начала писать свои впечатления от нашего отпуска, проведенного на Украине. Но пока мои эмоции не устоялись, решила отложить это дело и написать просто те моменты, которые запомнились из нашей поездки.