[День 1] Высокие Татры

Я всегда путала Словакию со Словенией (обещаю, больше не буду!), и незаслуженно обходила вниманием обе эти страны. Словакию я никогда не рассматривала всерьез как место проведения отпуска, так как я рассуждала так: там Карпаты, а я была и не раз в западноукраинских Карпатах, это ведь ровные зеленые холмы (а нам как всегда хочется драматизма пейзажей и высоты!). Но словацкие Карпаты, которые называются Татрами, совсем другие – скалистые и очень “правильные” горы, высотой более 2500 метров.

 

Как ни странно, с Татрами я уже немного знакома – у меня все детство висела перед глазами картинка с календаря, привезенного когда-то родителями из тогда еще существовавшей страны Чехословакия, с огромной скалой, под которой была подпись “Высокие Татры”. Это были все мои познания о Татрах на момент покупки авиабилетов :).

Эту поездку мы с Олей обсуждали давно (ну, “давно” по пандемическим меркам, то есть в течение недели-двух 🙂 ), но звезды сложились ровно за 3 дня до вылета, поэтому вместо обычного путевого листа на несколько страниц, у меня было только пару строчек текста с названием города, в который мы прилетаем  и телефоном местного такси :). Я успела только быстро глянуть прогноз погоды, и в каком списке находится Словакия для Британии в связи с пандемией. Ура, она в зеленом списке, так же как и в обратную сторону – Британия “зеленая” для Словакии, т.е. нам не нужен ни карантин, ни тесты ни по прилету в Словакию, ни по возвращению в Британию. Правда, ситуация с К-вирусом менялась стремительно: пока мы собирались, Испания переместилась из красного списка в зеленый, а Франция – наоборот ушла в красный список (вызвав хаос на переправе через Ламанш, когда британцы пытались вернуться на родину до введения карантинных мер). Хорошо, что мы не остались еще на несколько дней в Австрии (хотя были такие мысли – Вена всего в 80км от Братиславы!), мы бы прямёхонько попали в Британии на карантин, который ввели для прибывающих из Австрии через 2 дня после нашего возвращения на остров. Конечно, это не самое страшное, что может случиться в жизни (после гор, водопадов и озёр Австрии, по возвращению в Англию все равно первые 2 недели не хочется выходить из дома, проверено 🙂 ).

В Словакии три аэропорта – основной, конечно, в столице Словакии Братиславе, еще есть в Кошице на границе Венгрии и Украины, и один в крохотном Попраде. Больше всего рейсов из Лондона в Братиславу, но до гор оттуда почти 4 часа на поезде, и меня немного пугала перспектива ехать по Словакии поездом одной (а я ехала без Сергея, который как раз в это время менял работу и не смог с нами поехать), в незнакомой стране, с двумя детьми и большущим чемоданом и без знания языка (как оказалось – всего этого я боялась напрасно, но кто же знал!). Решили прилететь прямо в крохотный аэропорт Попрад (кому именно там рад поп, мы так и не выяснили 🙂 ), который принимает всего 2 рейса в неделю (и оба из Лондона!), зато он находится в самом центре Татр.

 

День 1. Перелет в Попрад. Аквапарк.

2:15 ночи, не знаю, сейчас ещё вчера или уже сегодня, но будильник уверен, что пора. Всего в Лондоне 5 аэропортов, мы летали уже из всех из них и не раз, и вот первый раз летим из аэропорта Лютон. Гугл говорит, что до аэропорта полтора часа. Обычные 50% по времени на пробки и прочие катаклизмы накидывать не стала – ночь ведь, трафика быть не должно. Но кто же знал, что окружная дорога M25 практически закрыта, ее закрывают частями каждую ночь для проведения дорожных работ. Пришлось срочно менять маршрут и ехать через центр Лондона – случись это часов на 5 позже, мы бы со 100% гарантией пропустили наш рейс, так как “ехать через центр Лондона” днём звучит как приговор :).  Но сейчас дороги были почти пустыми, поэтому успели, даже несмотря на то, что в полусонном состоянии немного сбились с пути, пропустив нужную дорогу. В аэропорт приехали ровно за полтора часа до вылета (обычно я себе такое не позволяю, мы как порядочные граждане приезжаем за 2-3 часа до рейса). 

 

В аэропорту повсюду предупреждающие надписи, что сейчас будут мерять температуру, но на самом деле в Лондоне температуру не меряли ни при отлёте, ни через неделю при возвращении (зато меряли в Словакии и в ту, и в обратную сторону). В течение всего перелета положено сидеть в маске, но народ подходит к этому творчески, сдвигая ее с носа, или вообще опуская на подбородок, так как несколько часов дышать через слой ткани очень неудобно (особенно детям! – но к ним вообще было очень лояльное отношение в плане масок, Ника маску одевала только тогда, когда я ее просила ее надеть, ни разу ей никто замечания не сделал – а вот мне один раз сделали, когда маска “сползла” с носа 🙂 ). Я, кстати, так и не поняла, должны ли  по закону дети одевать маски в самолете или нет – так как в Британии в транспорте дети до 11 лет носят маски исключительно по желанию, а самолет это ведь тоже “транспорт”, или тут действуют законы уже не только Британии?

Летим сначала над горами, которые нам только предстоит узнать…

… и уже над городком Попрад, наша база на первые пару дней:

В самолете дают заполнить форму, где указываешь все свои данные, включая номер места в салоне и ближайшие планы на несколько дней. Если у кого-то из соседей по самолету вдруг обнаружится коронавирус в течение пары дней после прилета… даже не знаю, что будет в этом случае, если честно. Наверное, посадят на карантин.

Трактор на взлетном поле 🙂

Первым моим страхом в новой стране была перспектива вызывать такси по телефону, но пока не пришлось. Наш растерянный вид на выходе из аэропорта ожидаемо привлек к нам таксистов, которые за 15 минут доставили нас в отель (город маленький, поэтому и расстояния такие, детские). На часах всего 10 утра по местному времени (а по лондонскому вообще 9!), так рано мы в другую страну наверное еще не прилетали, во всяком случае с детьми (ну, в до-детский период у нас бывало разное 🙂 ). Несмотря на то, что мы сегодня спали от полутора часов до 3-х (я – полтора, дети по 3 часа), мы держимся почти как живые, и даже решили сходить в аквапарк, который в минутах 10-ти от отеля (тем более, что здесь, как и в Лондоне, похоже сегодня последний день “heat wave” – жары, нагрянувшей неделю назад).

Почти Симферополь 🙂

Дети нарезвились на всевозможных горках от души (а я особенно оценила горячие источники, я бы там и жила 🙂 ), пробыли там часов 5, пока дети не стали засыпать прямо в “ленивой реке” :). 

Горы на фоне!!! Ааа!!! Я уже готова променять все горячие источники этого мира на какую-нибудь крутую горную тропу, уходящую ввысь!! Но всё завтра – терпение и только терпение 🙂

В Лондоне часто взгляд цепляет какую-нибудь ломаную линию на горизонте и мозг мгновенно достраивает в воображении, что это наверное далёкие горы… но конечно это оказывается или каким-то зданием, или просто облаками. А здесь горы везде, настоящие, правильные!

 

Вернулись в отель, как раз уже приехала из Будапешта Оля с семьей, ура-ура! Дальше мы путешествуем вместе. Наш уютный пансион Plesnivec, и совсем не от слова “плесень”, а от слова “эдельвейс” на словацком, и хозяин нашего отеля – лыжный инструктор (ну, только зимой, конечно – сейчас он просто радушный хозяин пансиона 🙂 ).

Самое любимое место детей в отеле – а может и в Словакии – яблоневый садик “как в Крыму на даче”, где, будь их воля, они бы и остались резвиться на всю неделю на full time 🙂

Да и для нас отдушина посидеть в саду на закате, с импровизированным ужином из местных фруктов, в замечательной компании:

 

Оля смеется, за завтраком: “horske mlieko” я перевела как “конское молоко” (ну от слова “horse” – лошадь 🙂 ) и наливать детям не рискнула. Оказывается, horske это от слова “горы”. Нам предстоит еще много веселых открытий в связи с местным языком:

Маска на лицо – “нарожка”

Взрослые – “доспелы”

Быстрый поезд – “рыхлик”

Всеядный (медведь) – “всежравый”

Номер в отеле – “изба”

Фруктовый чай – “овоцный чай”

Свежий хлеб – “черствы хлеб”

И хит этой поездки – “трдельник” – традиционная выпечка (дети, правда, называли этим словом всё, что не вписывалось в их картину мира или чем-то расстраивало 🙂 – “смотри как быстро опускается туман, сейчас наступит полный трдельник!“).

И самое часто встречающееся слово – POZOR! Оно просто везде, на каждом столбе и камне, особенно в горах. Мы, конечно, понимали, что это значит “внимание”, но осадочек все равно оставался :). Позор нам, позор.

Еще в магазине мы так и не смогли понять разницу между “smotana” и “smetana”, сошлись на том, что это просто надписи на разных языках. Названия станций на вокзале тоже радуют, например “Стара Любовна”. Хорошо еще нам не встретилось “блудище” – лабиринт, то есть :).

В этой поездке мы перемещались на общественном транспорте, поэтому погружение в среду было еще более полным. Обычный диалог с оператором такси:

– Do you speak English?

– No

– Говорите по-русски?

– …немного

 

Впрочем, на русском в основном говорили люди в возрасте, чего не скажешь про молодых. А вот так мы с таксистом уточняли, куда нам ехать:

Я: – Train station? Railway?

… (молчание)…

Я: – Вокзал? Поезд?

… (молчание)…

Я: – Зализныця?

Таксист: – Ту-ту?

Я (радостно): – Ту-ту, ту-ту!

 

Еще один раз сели в поезд и решили проверить, в правильном ли направлении едем. На табло написано “Povazan”… что за Повазан, не могу найти на карте такой станции… Ну конечно, “povazan” – это “вагон” по-словацки :)).

 

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *