Menu Close

Дипломаты не мы

В очередной раз восхищаюсь умению англичан избегать прямой конфронтации. Во время беспорядков полиция чуть ли не убегала от погромщиков, или как минимум бездействовала. Зато теперь, когда всё успокоилось, начались аресты, выселение бунтовщиков из государственного жилья, обещания, что погромщики будут сами восстанавливать погромленное, всевозможные санкции. Это по-английски – в глаза улыбаться и показывать чудеса толерантности, а потом задавить тебя законом.

Помню, как на одном проекте истинно английская менеджерша с оксфордским образованием хвалила меня до последнего дня, чему я искренне удивлялась, так как уходила я из-за того, что мы с ней не сошлись во мнении, чем я должна заниматься (она пыталась меня переквалифицировать из программиста в тестировщика, а я отчаянно сопротивлялась 🙂 ). Но как только закончился последний день моей работы, она на меня накатала такой отзыв моей консалтинговой конторе, что даже закоренелые англичане удивились :).

Еще в разное время удивляло терпение некоторых англичан, с которыми сталкивалась по профессиональной линии, от рекрутеров до заказчиков. Можно игнорировать их телефонные звонки, можно общаться не по правилам английской вежливости, но пока англичанину выгодно с тобой поддерживать деловые отношения, он никогда не покажет своей личной обиды и негодования. Как сказал Сереге один коллега, когда он собирался в сердцах ответить на несправедливые придирки заказчика: “Это Англия, здесь изобрели теннис. Здесь можно пропускать”. Серега теперь повторяет эту фразу как мантру каждый раз, когда хочется ответить кому-то по-русски, по справедливости :).

2 Comments

  1. Tagir

    Подскажите как фраза “про теннис” звучит на английском? Спасибо.

    • Vic

      Есть не дословный перевод, просто английская пословица, близкая по смыслу “Most tennis matches are lost, not won.”

Comments are closed.