Menu Close

[День 0] Италия: в щупальцах спрута

Winter comes, you wish it was summer. Summer comes, you live in dread of winter. That’s why we never tire of travel.
(“Legend of 1900”)

Все реже стали извлекаться из шкафа шапки и шарфы, все чаще попадаться на глаза цветущие деревья, все более невыносимо стало не выходить на улицу в воскресенье… Незаметно за долгими холодными месяцами, которые начались в Лондоне еще в октябре, стала подкрадываться весна, а это значит… нет, не солнце и цветущие деревья, не ручьи таящего снега и пение птиц, это же Лондон, для нас это значит всего лишь приближение нашего мини-отпуска, очередных “длинных” банковских выходных, католической Пасхи. А вот чтобы превратить эти несколько дней в солнце, цветущие деревья и т.п., надо разворачивать карту Европы уже сейчас 🙂 .

 

Это третья наша весна на туманном Альбионе (вот ведь время летит, кажется только вчера сюда прилетели!). На первую свою Пасху в Лондоне мы впервые выбрались за пределы Лондона (тогда и это казалось достижением, учитывая, что прилетела я сюда всего несколькими неделями ранее), на вторую – в первый раз выбрались в континентальную Европу, в Париж. И вот наступала третья, которая заставила нас сменить своё зимне-спячечное блаженное безделье на активное планирование. Просто терять несколько дополнительных выходных в Англии это даже не легкомыслие, а непростительное варварство, потому как этих выходных случается тут не так уж много за весь год – меньше, чем, например, в других странах Европы. В общем, мы традиционно решили совершить небольшой тур по окрестностям Лондона. И, поскольку с каждым годом радиус этих “окрестностей” постепенно увеличивался, надо было поддержать эту традицию, так как же как и ту, которая предписывает открыть на Пасху что-то новое.

Планирование маршрута

Серёга безоговорочно хотел вернуться в Шамони, где мы побывали на Рождество. А меня, напротив, непокрытые ещё нашими перемещениями точечки на карте Европы манили куда сильнее, чем воспоминания о зимнем Шамони :). В общем, планируя, споря и обсуждая, мы в очередной раз порадовались, что нас, собирающихся в эту поездку, всего двое и соответственно мнения только два 🙂 (нет, мы конечно любим путешествовать в компании друзей, но после каждого нашего путешествия мы с Серёгой честно осознаём, что если бы с нами был кто-то ещё, он бы имел полное моральное право сбросить нас в первую попавшуюся пропасть за такое планирование маршрута, потому что нормальные люди там и так не ездят – наши путешествия иногда больше напоминают не отдых, а марафонский забег 🙂 ).

Поиграв немного в демократию, в конце концов мы договорились – хорошо, мы поедем в Шамони, но только полетим туда через… Италию. Причем, чтобы демократия казалась уж совсем демократичной, из 10-ти дней пять честно было выделено на Шамони и столько же на Италию. Оставшееся до поездки время мы друг над другом подтрунивали – с моей стороны приходили всякие недвусмысленные фотографии, которые разве что словами не говорили “а ты посмотри как в Италии красиво, может на Шамони и 3-х дней хватит?”, на что в ответ приходила серия фоток от Серёги с ледниками Шамони. Он знал куда давить, я теряла волю при виде фотографий ледника Mer de Glace, куда мы в прошлый раз так и не попали. В результате мы, правда, провели в Шамони всего 3 дня, ну… так получилось потому что кто планирует маршрут, тот и прав .

Это путешествие чем-то было сродни прошлогоднему по Северной Испании – мы тоже выбрали южную знойную страну и опять, как в прошлый раз, решили проехать именно по её северной границе, вдоль гряды гор (только на этот раз Альп, а не Пиренеев).

Хотелось увидеть не туристическую Италию, а хоть чуть-чуть “настоящей”, “аутентичной” Италии, если конечно такая еще где-то сохранилась. Именно поэтому мы отдавали предпочтение небольшим городкам, не сумев устоять только против Венеции и Вероны. Правда, городок городку рознь, то что он маленький еще не значит “аутентичный”, поэтому я штудировала путеводители, просматривала тонны фотоснимков на гугле, прорывалась через кричащую рекламу тур-фирм и заезженные туристические стереотипы вроде Рима, Вероны и т.п., пробегала глазами описания очевидцев в надежде найти что-то особенное. Во время моей последней встречи в Лондоне с моим ментором Роберто (кто это за зверь такой “ментор”, можно почитать здесь), я вдруг вспомнила, что он самый настоящий итальянец, а значит непременно должен мне подсказать, где я могу увидеть какой-нибудь типично итальянский город. Не для туристов, не большой, не известный, но зато типично итальянский. К сожалению, всё, что он смог неуверенно произнести – ну, Венеция, Верона, Рим… Я сначала расстроилась – как же так, он, итальянец, не знает собственной страны, предлагая заезженные варианты, которые знает любой турист, а потом подумала – а много ли я на Украине, особенно за пределами Крыма, знаю не туристических и “типично украинских городов”? :).

Зато Роберто дал один полезный совет – кушать в Венеции можно в любом ресторанчике кроме тех, что находятся в туристической зоне, потому что, по его словам, “одного дня в Венеции достаточно, чтобы отбить у туриста любовь к итальянской еде на всю оставшуюся жизнь“.

Сборы

Всегда, отправляясь в частично горные путешествия, в любое время года мы берём с собой теплые вещи, ожидая от погоды всё что угодно, вплоть до снега. Но ни в одном нашем путешествии мы ещё не были настолько уверены, что при любом раскладе этот снег мы-таки непременно увидим, и даже его потопчем – в Альпах горнолыжный сезон еще не закончился. Учитывая, что на итальянских озерах, куда мы так же планировали заехать, нам был обещан “типично средиземноморский климат”, это означало, что нам надо брать полный гардероб одежды, начиная от пляжной летней до сурово-горно-зимней, включая все возможные переходы и вариации. Никогда себя я не чувствовала ещё так глупо, пакуя рюкзак в дорогу – вместе с шортами и шлёпками туда аккуратно упаковывались шапки, пуховики и лыжные куртки (и никогда еще Серега не ворчал на меня так сильно – “ты что, собираешься всю эту гору одежды брать с собой?!” :), за которой следовали мои обычные лекции об отличиях женского и мужского гардероба и т.п. ).

Бронировки отелей, машины и т.п.

– Слушай, куда мы с тобой собрались, что-то в большинстве отелей, которые я забронировала, стоит приписка “оплата возможно только наличными”…
– Понятное дело куда, настоящие итальянские мафиози платят всегда наличкой.
– Ах ну да, только в такой гостинице мне страшно и вещи тогда оставлять. Хотя и в машине тоже страшно…
– …угу, и вообще страшно 🙂

Несмотря на наличие у Сереги трёх водительских прав, в этот раз был хороший шанс, что машину в прокат нам не дадут – первые права американские, срок действия которых только-только закончился, вторые английские, на которые мы должны были сдавать ровно за неделю до поездки, и которые соответственно, даже при условии успешной сдачи, могли не успеть прийти по почте до нашего отъезда, а третьи украинские – ну тут комментариев не нужно :).

– А наш предполагаемый маршрут действительно напоминает по форме спрута, смотри как он красиво извивается на карте…
– Это если нам машину дадут, а если не дадут, спрут может превратиться в пару прямых 🙂

Первое естественное желание было спланировать “универсальное” путешествие, подходящее и для поездки на машине, и для поездки на общественном транспорте, но это почти то же самое, что пытаться спланировать горный поход, не зная заранее, пойдёшь ли ты пешком, поедешь на велосипеде или полетишь над горами на самолёте :). Планировать “универсальную” поездку означает часто взаимоисключающие условия (например, когда выбираешь общессный транспорт, лучше останавливаться в центре города, недалеко от вокзала. В то время, как если путешествуешь на машине, такой способ ночёвок прямо противопоказан). В общем, решив, что если я буду планировать путешествие “универсально”, то испорчу его при любом раскладе, я всё-таки стала ориентироваться на машину, с надеждой, что в аэропорту компаний аренды много, с кем-то договориться получится (тем более это же итальянцы, а не строгие немцы).

– А чего, если дороги там как на Украине, можно будет погонять по итальянскому бездорожью…
– Ага, я поняла, надо все-таки мне прочитать раздел разговорника “запасные части машины и ремонт” :).

В последнее время всё чаще думаю, что я планирую путешествия больше чем надо, не оставляя места для манёвров – вот коллега Сереги только что вернулся из… 9-ти месячного путешествия по Бразилии. Думаю лишним будет добавить, что он не миллионер и заранее ничего не бронировал и не планировал, ночевал где придётся и т.п. Я очень сожалею, что я уже наверное вышла из того возраста, в котором принято на западе совершать такие путешествия, а вообще здесь это явление довольно распространённое и главное, что в сумме это выходит не так дорого, если конечно у вас нету особых притязаний по поводу еды, места для сна и т.п. Как я прочитала на блоге одного такого путешественника и замечательного фотографа “Многие люди думают, что не могут путешествовать из-за недостатка денег. Но деньги ограничивают вас только в той мере, в какой вы им сами позволяете это делать. Я путешествую куда захочу и сколько захочу и я не богатый человек...” Местный народ, видно, Европу уже не воспринимает как заграницу, обычно в разговорах по поводу места проведения отпуска звучат слова Таиланд, Перу, Бразилия, Япония, Африка. Вот это путешествия, а у нас – по цивилизованной Европе, с забронированными заранее отелями, с ожидаемым сервисом… это так, экскурсия :).

Язык (вернее, языки)

С языком в этот раз было проще – никто из нас итальянского не знал, и даже не притворялся, что его знает :). Хотя по некоторым словам на сайтах я могла догадаться их значение, всё-таки итальянский близок к испанскому, но достоверность почерпнутых таким образом знаний была сродни гаданию на кофейной гуще. Все знакомые нас наперебой пугали, что в итальянской глубинке по-английски говорят так же, как и в украинской глубинке на нём же. Но нас так просто не испугаешь, и итальянский мы учить не начали :). Даже искренне захотев его выучить, я не могла сделать это по одной простой причине – под угрозой был мой недоученный испанский, который из-за своей родственности с итальянским, превратился бы в одну большую кашу в голове, начни я учить последний.

Так как мы собирались зацепить кусочек Швейцарии, приходилось заходить и на швейцарские сайты. С немецкой пунктуальностью здесь была приведена вся информация, расписания, карты – я уже и забыла что так бывает, как-то в последнее время я больше привыкла к романтично-загадочным описаниям, сопровождающих подобную информацию в более южных европейских странах, вроде “вам не составит труда на месте найти карту нашего региона” или “к нашему отелю вы сможете доехать по указателям на дороге, или спросив дорогу у местных”. Правда и на швейцарских сайтах английский вариант не всегда был, хотя надо признать что варианты выбора языков были гораздо шире чем в Италии – кроме итальянского предлагались еще немецкий и французский (это все официальные языки Швейцарии). Из этих трёх языков, которые я не знаю, оказалось что более всего я не знаю немецкий :).

Следующей по плану шла Франция. От Франции мне много было не надо – мы в Шамони уже почти завсегдатаи, так что я просто небрежно кинула пару карт местности “на месте разберемся”. Но все-таки одно дело мне надо было забронировать – снегоступный маршрут по леднику. Надо признаться, что сайт гидов Шамони был переведен на английский, там была одна-единственная невинная форма, где надо было заполнить свой домашний адрес. Но вот выпадающий список с перечнем всех стран, переведён на английский не был. Мы 2 дня с Серегой мозговым штурмом пытались понять, какая из стран в этом списке Англия. Если вы думаете, что это решается хорошим переводчиком, то я вас разочарую – я тоже так думала, но ни Angleterre, ни Grande-Bretagne в списке не было. В конце концов решив, что “против лома нет приёма”, я открыла исходник страницы, увидела что там кроме полных названий стран прописаны их международные коды и уже по известному “GB” нашла Британию, оказалось её обозвали “Royaume-Uni”, ни за что бы не догадалась.

Не знаю как у кого, но всё, что у меня раньше ассоциировалось со словом Италия, подозрительным образом начиналось на букву “М” – мафия, мода, (дорогие) машины, море, (оперная) музыка… Сразу скажу, что почти ничего из этого (к счастью или к сожалению) мы не испытали и не встретили, зато почувствовали кусочек настоящей Италии, которая теперь не ограничивается этими расхожими стереотипами и представляет собой большое неделимое воспоминание с обрывками эмоций, картинок перед глазами, лицами местных жителей, ароматами местной еды – собственного всего того, ради чего, собственно, и совершаются путешествия :).

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *