У меня была давняя мечта, о существовании которой я долго не признавалась даже самой себе – устроить себе отдых, настоящий недельный отдых, без единого запланированного дела, без увесистого тома с распечатками бронировок отелей и перелётов, без карт неведомых островов и туземных регионов с непроизносимыми названиями. Всё, что разрешалось моему воображению вместить в это сладкое слово отдых ограничивалось лежанием на диване с ноутбуком на пузе и деланием чего-то ужасно непрактичного, вроде рассматривания чужого фототворчества на photo.net.
Когда я поняла, что переход на новую работу всё-таки случится, у меня загорелось надежда, что я увижу сбычу этой мечты задолго до своей пенсии (а у меня были именно такие опасения 🙂 ). Даже договорилась с работодателями, что между работами у меня будет недельный просвет – когда я еще устрою себе такой отдых, потом опять начнётся вечная гонка и каждый день отпуска станет на вес золота.
Решила поделиться радостью с окружающими, доверила всем свои планы и… мне никто не поверил, абсолютно никто. Мне не верили родные, не верил муж, не верили знакомые, хитро намекая, что планы наверняка у меня есть, просто я их тщательно скрываю. А я, несмотря ни на что, твёрдо верила, что буду лежать неделю на диване… но…
Случилось неизбежное, планы появились, как-то сами собой, из ниоткуда, материализовались из окружающего пространства практически без моего на то согласия. Ну, хорошо, с моей подружкой Леной, которая сейчас живёт во Франции, мы не виделись уже года 3 и надо это дело срочно исправить. Ведь мой отпуск не пострадает, если я выберусь к ней всего на пару деньков… А там где пара, там еще надо добавить +2 на дорогу туда-обратно… а там еще пара мест, которые я давно хотела посмотреть (например, монастырь Сан Мишель, он уже пару лет томится в моём todo списке). В общем да, пришлось сообщить Серёге пренеприятнейшее известие – мой туристический маньячизм прогрессирует и я опять ухожу на неделю в “фотозапой” :).
Живёт Лена на северо-западном побережье Франции, куда по карте рукой подать, но в нашем несовершенном мире занимает минимум день, чтобы туда добраться. Бюджетные авиалинии славный город Нант обходят стороной. Можно, конечно, поездом Евростар до Парижа, но потом еще от Парижа как-то до этого Нанта… И тут Серёга, на этот раз лицо совершенно незаинтересованное (так как ехать я собиралась одна), неосторожно произнёс слово паром. Позже сам же уговаривал меня на нём не плыть, но это слово уже проникло в моё сознание :). Действительно, это же очевидное решение, если главная преграда между нашими двумя странами это пролив Ламанш, надо просто найти способ его пересечь. Паромы действительно бороздят воды Ламанша, причём один из них приходит в порт рядом с аббатством Сан Мишель, куда я как раз хотела заехать. Ну, значит это судьба, паром так паром. Позже я правда вспомнила, что кроме бюджетных авиакомпаний существуют еще и обычные, и в Нант из Лондона действительно есть прямые авиарейсы, причём из очень удобного для меня аэропорта, который находится в 10-ти минутах от нашего дома… но было уже поздно, к тому моменту я уже ненашутку размечталась, как буду качаться целую ночь на волнах Ламанша, и от появившегося выбора только больше утвердилась в своём решении – паром!
Планирование
Дальше всё как обычно – состыковка планов, нехудожественные выражения по поводу французских сайтов, которые, конечно, созданы только для французов. На одном я, правда, увидела спасительную кнопку “English”, но когда кликнула на неё, мне было предложено выбрать… другую страну :). Серёга настойчиво советовал мне не мучиться и взять напрокат машину, но я как-то не решилась – страна незнакомая, машина будет непонятно какая, язык там вражеский… это, конечно, всё мелочи, к которым мы уже привыкли, но они мелочи когда мы вдвоём с Серёгой, а одной оно как-то непривычно. Я могу быть и в роли штурмана, и в роли водителя, но пребывать в этих двух ролях одновременно на просторах Европы мне еще не доводилось.
Какой же он медленный, этот французский транспорт. Такое впечатление, что в расписание автобусов уже заложено, что французскому водителю может приспичить пообщаться на маршруте со старым другом детства или пропустить бокал-другой хорошего вина – иначе я никак не могу объяснить, как можно 40 км по хайвею плестись полтора часа. Причём осложняет дело то, что во Франции нет централизованных автобусных перевозок, вроде английского National Express. В каждой деревне автобусная компания своя и соответственно планировать поездку на автобусах задача почти неразрешимая. Расписание поездов не менее депрессивное, поэтому из всего многообразия проблем, которые обычно возникают при планировании маршрутов, у меня осталась всего одна “вот ёлки-палки, и как же мне теперь успеть добраться до темноты?”.
В интернете пишут, что когда они не бастуют, французские поезда одни из самых лучших в мире. Я бы еще добавила от себя – “когда раннее утро или вечер, и когда не выходной, и когда между крупными городами, они самые-самые лучшие!”. А в середине дня у французских поездов сиеста, практически в любом расписании провал между двенадцатью и четырьмя часами дня.
Если бы в Англии поезда ездили так же, как во Франции, то наверное путь из Лондона в Эдинбург занимал не 4 часа c хвостиком, как сейчас, а трое суток с пятью пересадками :). Ну, а что я, собственно, сравниваю – Англия вообще считается родиной железнодорожного транспорта, к нему на туманном Альбионе всегда было особое отношение – англичане в своё время застроили своими железными дорогами пол-Индии (многие из этих дорог, кстати, используются и поныне – вот это уже действительно страшно), и они же проложили первую железную дорогу в Крыму.
Язык
Лена меня сразу успокоила, что в её родном городе Нант говорят по-английски точно так же, как и везде во Франции. То есть никак. И я, как самый последний двоечник, выписывала себе на шпаргалку ломаную транскрипцию ключевых слов и названий городов, которые мне предстояло произносить вслух.
– Лен, а как произносится монастырь Святого Михаила?
– Тебе как, по-французски или по-английски сказать?
– По-французски
– Ле Мон-Сен-Мишель (на самом деле прозвучало только отдалённо похожее на то, что я сейчас написала, в русском просто нету соответствующих букв, чтобы это изобразить)
– Ле… мо…
– Ну послушай, всё же просто – “ле-мон-сен-мишель”
– Лю… мон… Ладно, давай по-английски 🙂
Ну а вообще говоря, почему собственно они, французы, должны говорить на английском, многие народы Европы не знают этого языка – в Италии мы объяснялись жестами, на севере Испании выручал только мой недоученный испанский… Но только среди французов замечена эта удивительная особенность – кроме того, что они не говорят по-английски, они ещё этим и гордятся :). А те из французов, кто всё-таки знает английский язык, наоборот как бы стыдятся этого и тщательно свои знания скрывают. В интернете советовали каждую свою фразу начинать словами “Bonjour, parlez vous angle?” (здравствуйте, вы говорите по-английски?) и дальше шпарить уже по-англицки. По поводу bonjour согласна, но вопрос “parlez vous angle” по-моему только еще больше злит французов и им доставляет какое-то дьявольское удовольствие ответить на него “нет”.
Как же я там тогда общалась? Когда сильно везло и встречала англо-говорящего собеседника – то общалась на подобии английского языка (но это было крайне редко). Иногда хватало моего стандартного набора французских слов и я как Эллочка-людоедка умудрялась строить удивительно разноплановые фразы из нескольких известных мне слов вроде “бонжур”, “мерси” и “экскюзэ муа”.
В остальных случаях в ход шли жесты. Ну и если ничего из этого не помогало, в ход шла тяжелая артиллерия – я просто писала фразы на бумажке по-французски, например, название ж.д станции, куда мне нужен билет, тыкала пальцем и виновато улыбалась.
Воскресенье, вечер
Итак, став на целую неделю безработной, я отправилась на вокзал Ватерлоо – действительно, откуда еще можно отправляться во Францию, как не с Ватерлоо :). Кстати, в своё время некоторые политики высказывали пожелания переименовать вокзал Ватерлоо и Трафальгарскую площадь в Лондоне во что-то более нейтральное, чтобы не задевать чувства ранимых французов, которые до сих пор очень расстраиваются, когда им напоминают о поражении Наполеона.
Ватерлоо, Ватерлоо, слышите французы, Ватерлоо! (это будет теперь моим заклинанием на тот случай, если опять встретятся вредные чиновники во Франции, которые будут делать вид, что не понимают по-английски 🙂 ). И ещё, контрольный – ТРАФАЛЬГАР! 🙂
До Франции мне пока еще далеко, пока что я еду поездом до портового городка Портсмут, откуда отправляется мой паром. Часть нашего поезда идёт в город Пул, часть в Портсмут, так что по поезду непрекращающимся потоком тянутся пассажиры, пытаясь пристать к нужной части состава. Я честно отсчитала 5 вагонов от хвоста поезда, как советовал машинист, но только… промахнулась в определении где у поезда голова, а где хвост :). Хорошо, что заметила я это задолго до его разделения на две части и успела перейти в нужный отсек.
Портсмут, морской порт. Проверка какая-никакая на границе есть, но скорее никакая – всё пересечение границы состоит в прохождении через металлоискатель мимо двух полуспящих погранцов. На обратном пути не было даже и такого контроля – действительно, ну что я могу сделать на пароме, угоню его что ли вместо Франции в Гондурас? Так я успею состариться, пока он туда доплывёт :).
Никакого тебе паспортного контроля, ни очередей, сопровождающих любую уважающую себя границу. На пароме из двух с половиной тысяч пассажиров всего человек 20 было пешеходных, как я. Остальные, буржуи, все на машинах.
Тот факт, что перевозку будет осуществлять английская компания, а не французская, под правильным английским названием Brittany Ferries, приводил меня в состояние душевного спокойствия и уверенности, что всё-таки доплыву куда надо и доплыву вовремя. Но на борту меня встретили подозрительно не по-англицки – “бонсуар, мадам”. Последняя надежда, что я хотя бы до утра не услышу французской речи, растаяла, как только меня осенило знание – это же “Brittany ferries”, а не “Britain ferries”! Всего одна буква, а какая разница. Brittany – это не Британия, это Бретань, область северной Франции, хотя к английской Британии отношение имеет, и самое прямое. Давным-давно кельты с британских островов заселили северные районы Франции и эти земли стали называть “Малой Британией”, в противоположность её соседке Великой Британии – Великобритании.
Впрочем, по-английски объявления на пароме тоже делали, правда с таким обаятельным французским акцентом, что понимала я только процентов 50, и то если очень напрячься. Я еще не знала, что надо радоваться и этому – это была последняя английская речь, которую я слышала до моего возвращения на английскую землю :).
Внутри паром выглядит как обычный многоэтажный отель, с бесконечными лабиринтами коридоров и дверцами кают. Нижние три этажа отданы под парковку для машин, верхние четыре – это каюты, рестораны, и даже бассейн и кинотеатр.
Комната, то есть каюта, превзошла все ожидания, большая и светлая, с огромным иллюминатором. Я ни капли не пожалела, что не пожмотилась и взяла себе каюту с видом на море. Каюта четырёхместная, с двумя ярусами кроватей, и скорее напоминает номер в отеле, чем купе поездов. Номер продаётся только целиком, поэтому никаких тебе храпящих соседей на верхней полке, запаха копчёной колбасы, водки и т.п., я созерцала чёрную гладь воды в одиночестве.
В том, что экипаж парома французский, нашлись и преимущества – например, вместо так любимой англичанами жареной жирной рыбы в кляре с жареной жирной картошкой, в кафе меня порадовали – а вам какой гарнир, может рататуй? Название мне понравилось, тем более всплыли какие-то воспоминания из одноимённого мультика. Оказались тушёные овощи.
Огни Портсмута остаются вдалеке. Вот так, пару неосторожных кликов в интернете и вместо того, чтобы мирно лежать с ноутбуком на пузе в Лондоне, я сейчас неизвестно где, посреди моря, вернее посреди пролива Ла-Манш.
Кстати несмотря на “гламурность” внутренней отделки нашего круизного парома, этот способ перемещения на материк дешевле аналогичных авиа- и жд перевозок. Есть еще более бюджетный вариант – кроме кают на пароме можно купить просто сидячее место. Но я плыла паромом не столько ради экономии, сколько ради романтики – я еще никогда не качалась всю ночь на волнах. Да и к тому же захотелось устроить небольшое испытание – я себя некомфортно чувствую на воде, интересно было встретить свои страхи лицом к лицу. Но море в эту ночь было спокойное и ничего я до утра так и не встретила.
А где-то посреди сна, под равномерное покачивание парома наступила весна – сегодня уже 1-е марта…
Фотографии пролива Ла-Манш с парома